Quầng cạn tán mưa

Direct English translation

A halo means drought, a corona means rain.

Equivalent English version

Red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian dùng hiện tượng quầng hoặc tán quanh mặt trăng, mặt trời để đoán thời tiết: quầng báo trời còn khô hạn, tán báo sắp mưa. Thường dùng khi nói về dấu hiệu tự nhiên giúp dự báo thời tiết.
English explanation
A folk weather saying that uses halos or diffuse rings around the moon or sun to predict the weather: a halo suggests continued dry conditions, while a corona suggests coming rain. It is used when referring to natural signs for forecasting weather.